Прозвуча доста неприятно, казано така, но тя е права.
Vysvětluje to poněkud negativně, ale takhle by to bylo fajn. Kuttnerová nám už zaplatila.
Исках да целуна тъмнокосото момиче, но тя е наказана.
Chtěl jsem jí dát té druhé tmavovlasé, ale ta má potíže.
Мразя да се съгласявам с Нейно Величество, но тя е права.
Nerada souhlasím s Její Výsostí, ale má pravdu.
Но тя е руски дешифровчик, а аз - британски таен агент.
Ale ruská dešifrovatelka se zamiluje do fotografie ruského agenta z kartotéky?
Но тя е видяла убийството от тях и е била сама.
Ale když toho kluka viděla zabíjet jeho otce, byla doma a sama.
На Мелани не може да вярваш, но тя е напълно предсказуема.
Melanii nemůžeš důvěřovat, ale můžeš vždycky věřit tomu, že Melanie zůstane Melanií.
Няма да бъде с истинската си майка, но тя е болна и някой трябва да се грижи за него.
Jasně, nebude se svojí skutečnou mámou, protože je nemocná. Někdo se o něho musí postarat.
Не, но тя е Алегра Коул.
Není to problém, ale jde o Allegru Coleovou.
Разбира се, че е, но тя е прекалено красива.
To opravdu je. Ale, ona není ta pravá internetová kráska. Chápeš?
Опитвам се, но тя е пристрастена.
Já se snažím, víš? Ale je závislá, nebo co.
Но тя е твърда, той няма шанс да успее.
Ale ona je tvrdý oříšek, nedostane se daleko.
Но тя е за да спира животните, нали?
Ale to je, aby neutekla zvířata, ne?
С Бакстър Драйв, но тя е еднопосочна.
Baxter Drive. - Ale Jacku, je to jednosměrka.
Знам, че ти е гадно, но тя е тук, защото е замесена, така че се вземи в ръце.
Vím, že je to pro tebe hrozný, ale ona tu je, protože je v tom zapletená, takže si to už kurva přeber.
Моите уважения, но тя е права.
Bez urážky, ale ona má pravdu.
Да, но тя е провал, а вече изпратих имейл на всички от университета, че съм потвърдил теорията на сруните, променяйки разбирането за вселената.
Ano, ale skutečné výsledky jsou neúspěšné. A já už jsem poslal e-mail všem na univerzitě, který vysvětluje, že jsem potvrdil strunovou teorii a navždy změnil lidské pochopení vesmíru.
Детето ми умря, но тя е на по-добро място.
Podívej, ztratila jsem své dítě. A teď je možná na lepším místě.
Минах през всички шарлатани, но тя е истинска.
Prošla jsem všechny čísla, ale ona je 100% autentická.
Така каза и той, но тя е била мъртва, преди той да дойде.
To řekl on, ale ona byla mrtvá ještě předtím, než přišel domů.
Знам, че ви е трудно, но тя е само един заложник.
Vím, že je to obtížné, pane, ale ona je pouze jedna rukojmí.
Директоре, знам, че е необичайно, но тя е информатор на ЦРУ и е спешно.
Vím, že to není obvyklé, řediteli, ale je informátorkou CIA a je to naléhavé.
Дупка, но тя е любимата ми леля.
Peklo. Ale je to má oblíbená teta.
Няма оправдание за стореното от Сю, но тя е добро момиче.
Není tady žádná omluva pro to, co Sue udělala, ale je to hodná holka.
Каза, че е болна, но тя е...
Řekl jsi, že je nemocná, ale s ní je něco špatně...
Да, но тя е любовта на живота му.
Jo, ale ona je láska jeho života!
Но тя е Снежанка и не би наранила никого.
Ale ona je Sněhurka. Ta by nikomu neublížila.
Но тя е възрастна... и колкото да се преструвам, че го приемам, не е така.
Ale už je dospělá. A jakkoliv chci předstírat, že mi to nevadí, tak to není pravda.
Да, но тя е много активна.
Jo, většinou tím trpí hlavně muži, ale ona je hodně aktivní.
Сим си има Ила, но тя е безплодна.
Šém má Ilu, ale ta je neplodná.
Може да я видите, но тя е много уморена, може би под влиянието на някакъв наркотик или седатив.
Můžete se na ni podívat, ale je omámená... Zřejmě kvůli nějakým drogám nebo sedativům.
Аз съм добре, но тя е много уплашена.
Já jsem v pořádku, ale ona se opravdu moc bojí.
Александър е повече плейбой, отколкото магнат, но тя... е нещо съвсем различно.
Al je spíš plejboj než rejdař. Ale ona... Ona je něco úplně jiného.
Беше на майка ми, но тя е доста мъжествена.
Patřil mé matce, ale ona je velmi maskulinní.
Аз съм просто архитект, но... тя е голямата работа.
Já jsem jen architekt, ale, uh, Ona je reálné řešení.
Знам, че не искаш да го чуваш Агент Данверс, но тя е опасна.
Vím, že to nechcete slyšet, agentko Danversová, ale ona je nebezpečná.
Тя не знае още, но тя е новата ми най-добра приятелка.
Ještě to neví, ale je to moje nová nejlepší kamarádka.
Наричат я Дамата на дърветата, но тя е повече от Дама на дърветата.
Říkají jí stromová dáma. ale je mnohem víc než dáma stromů.
Но тя е сублинейна и това оначава, че ако увеличите двукратно размера на организма, всъщност ще имате нужда само от 75% повече енергия.
Je to ale sublineární, což přeloženo znamená, že pokud organismus zvětšíte dvakrát, pak ve skutečnosti potřebujete jen 75 % dodatečné energie.
Но тя е приложима, отново, към всяка органова система.
Znovu podotýkám, že je to aplikovatelné na každý orgán.
Но тя е там. Тя е там и знаете ли какво?
Ale ona tu je. Je tady, a víte co?
Съдейки само по едно дете, независимо колко я обичаме, нямаме достатъчен брой деца, за да разберем какво се случва, но тя е на две години и още не е имала ушна инфекция, така че стискаме палци.
Jedno dítě, i když vám na něm moc záleží, není dostatečný vzorek, abychom vyvodili obecné závěry. Ale zatím naše dcerka například nedostala zánět uší, a už jí jsou dva roky.
Понякога виждам много от нея, понякога много малко, но тя е винаги с мен.
Někdy toho vidím hodně, jindy zase velice málo, ale je to vždycky se mnou.
3.6056261062622s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?